|
1
|
- Advocacy Strategies:
- Before, During and After Your Child’s IEP Meeting
|
|
2
|
- Presented by
- Renaldo Fowler
- Special Education Advocate
- Representante de apoyo de educación especial
|
|
3
|
|
|
4
|
|
|
5
|
|
|
6
|
|
|
7
|
|
|
8
|
|
|
9
|
|
|
10
|
|
|
11
|
- Transfer within the same State:
- The new school must provide and conform to your child’s IEP instructions according to its
outlined program that was in effect, during the same academic year, at
the previous school—until such time that a new IEP may be developed and
implemented.
- Any newly developed IEP written by the school, with parental input and
consent, must be consistent with Federal and State laws.
- Transfer from Out-of State School
- A child with a disability who transfers school districts, from one state
to another within the same academic year, and had an IEP in effect in
the previous school, the new school must comply with the prior IEP until
such time that an evaluation can take place pursuant to subsection
(a)(1), and must be consistent with Federal and State laws.
|
|
12
|
- Traslado dentro del mismo estado
- La escuela nueva debe dar servicios conforme a las instrucciones del IEP
de su hijo, según el programa que tenía en vigor la escuela anterior
para el mismo año académico,
hasta que llegue el momento de desarrollar y poner en marcha un IEP
nuevo.
- El nuevo IEP que prepare la escuela, con las aportaciones y
consentimiento de los padres tiene que apegarse a las leyes federales y
estatales.
- Traslado de una escuela de fuera del estado
- En el caso de un niño con discapacidad que cambia de estado y pasa a un
nuevo distrito escolar dentro del mismo año académico, y tiene vigente
un IEP, la nueva escuela tiene que cumplir con el IEP anterior hasta que
se pueda realizar una nueva evaluación conforme a la sub-fracción
(a)(1), conforme a las leyes
federales y estatales.
|
|
13
|
|
|
14
|
|
|
15
|
|
|
16
|
|
|
17
|
|
|
18
|
|
|
19
|
|
|
20
|
|
|
21
|
|
|
22
|
|
|
23
|
|
|
24
|
|
|
25
|
|
|
26
|
|
|
27
|
|
|
28
|
|
|
29
|
|
|
30
|
|
|
31
|
|
|
32
|
|
|
33
|
|
|
34
|
|
|
35
|
|
|
36
|
|
|
37
|
|
|
38
|
|
|
39
|
|
|
40
|
|
|
41
|
|
|
42
|
- Follow up is critical.
- You must be given a copy of the new IEP or addendum.
- Make sure it’s clear and understandable.
- Make sure that it matches your understanding of what was decided at the
meeting.
|
|
43
|
- Es de suma importancia el hacer seguimento.
- A Ud. se le debe entregar una copia del IEP nuevo o el anexo.
- Vea que es claro y comprensible lo que dice.
- Vea que concuerda con lo que usted tenía entendido que se decidió en la
junta.
|
|
44
|
- If deadlines were established for certain events, such as evaluations,
or obtaining new equipment, make sure that these things happen, or are
modified if necessary with your consent.
- If the IEP provides time lines for progress reports, parent-teacher
conferences and communication logs, follow-up with the school staff.
|
|
45
|
- Si se fijaron plazos para que ocurran ciertos actos como evaluaciones o
la obtención de nuevos aparatos auxiliares--asegúrese que se cumplan los
plazos, o que éstos se cambien con el consentimiento de Ud.
- Si el IEP pone fechas fijas para tarjetas de calificaciones,
conferencias con los padres, y registros de contactos, haga seguimiento
con el personal de la escuela para que se cumplan.
|
|
46
|
- Talk to your child and find out how he feels about his school program.
- Keep the school informed about significant changes in your child’s life.
- Compliment others where appropriate—recognize those persons that are
making positive contributions to your child’s education.
|
|
47
|
- Platique con su hijo para ver qué le parece su programa escolar.
- Tenga a la escuela al tanto de cambios significativos en la vida de su
hijo.
- Alabe a quienes lo merezcan, a las personas que contribuyen de manera
positiva a la educación de su hijo.
|
|
48
|
- Monitor you child’s progress.
- If new issues surface, contact
school officials to get their perspective of events.
- Parents can ask for an IEP meeting whenever necessary, by making a
written request with the Special Education Department.
- The school must meet with you within 15 days of the request—unless you
and the school staff agree to a 30 days wait period.
|
|
49
|
- Esté al tanto del progreso de su hijo.
- Si surgen problemáticas nuevas, comuníquese con los oficiales escolares
para ver su perspectiva de los
hechos.
- Los padres pueden solicitar una junta de IEP cuando sea necesario por
medio de una solicitud escrita al Departamento de Educación Especial.
- La escuela deberá realizar la reunión con los padres dentro de los 15
días de la fecha de la solicitud, salvo que Ud. y la escuela estén de
acuerdo en esperar hasta 30 días.
|
|
50
|
- Administrative Complaint can be filed with the Arizona Department of
Education—if you believe the school district is out of compliance with
IDEA.
- Mediation is provided by the Department of Education. The process is voluntary for both the
parent and school. An impartial
third party will facilitate the mediation session; the mediator does not
decide who is right or wrong, but the
process is designed to help the parties reach a viable agreement.
|
|
51
|
- Due Process Complaint:
- Parents can file a Due Process Complaint if they have been unable to
resolve a dispute with the school.
|
|
52
|
- Se puede presentar una Querella Administrativa con el Arizona Department
of Education, (Departamento de Educación de Arizona) si Ud. cree que el
distrito escolar no está cumpliendo con la ley llamada IDEA.
- El Arizona Department of Education lleva a cabo mediaciones. El proceso es voluntario para los
padres y la escuela. Un
profesional de la mediación imparcial dirigirá la mediación, y no
decidirá quién tiene razón, puesto que el proceso ha sido designado para
ayudar a las partes a llegar a un acuerdo factible.
|
|
53
|
- La querella derechos procesales:
- Los padres pueden entablar una querella del derechos procesales si no
han podido resolver una disputa con la escuela.
|
|
54
|
- Monday 9:00 a.m. – 12:00 p.m.
- Tuesday 1:00 p.m. – 5:00 p.m.
- Wednesday 1:00 p.m. – 5:00 p.m.
- Thursday 9:00 a.m. – 12:00 p.m.
- The Hotline is able to provide translation services in in 150
languages. Spanish translation is
readily available; for other languages we may require advance requests.
|
|
55
|
- lunes 9 a.m. – 1:00 p.m.
- martes 1:00 p.m.- 5:00 p.m.
- miércoles 1:00 p.m.- 5:00 p.m.
- jueves 9 a.m. – 1:00 p.m.
- La línea de ayuda ofrece servicios de traducción a 150 idiomas y a
español. Para algunos idiomas
es necesario solicitar por
adelantado.
|
|
56
|
- “Understanding your Child’s Educational Rights,”
- “Como Comprender los Derechos de educación de Su Hijo”
- www.azdisabilitylaw.org
- “Enhancing Arizona’s Parent Network (EAPN)”
- “Mejorando la Red de Padres en Arizona(EAPN)”
- www.ade.state.az.us/ess/eapn/default.asp
- “Arizona Department of Education”
- “Departamento de Educación de Arizona”
- www.ade.state.az.us/ess/ESSHome.asp
|
|
57
|
|